类型:
作者:
朝代:

送裴十八图南归嵩山二首

李白〔唐代〕

何处可为别,长安青绮门。
胡姬招素手,延客醉金樽。
临当上马时,我独与君言。
风吹芳兰折,日没鸟雀喧。
举手指飞鸿,此情难具论。
同归无早晚,颍水有清源。

君思颍水绿,忽复归嵩岑。
归时莫洗耳,为我洗其心。
洗心得真情,洗耳徒买名。
谢公终一起,相与济苍生。

翻译

译文  何处是我们分手的地方?我们已经送到这京城的青绮门。胡姬扬着其莲藕般的手臂,把我们招进酒楼醉饮。当您上马即将东行的时刻,请听一听我的肺腑之言:您看那芳兰正被狂风摧折,日边的树枝上则聚集着喧四的雀群您一定记得晋代郭瑀手指飞鸿的故事,而我这笼中之鸟的心里却充满了矛盾。祝您一路顺风,颖水源头将是我们共同的归隐之地,同归何必有早晚之分?  您因怀念久别的颖水,又要回到颖水源头鲁山归隐去了。颖水边不要像许由那样用清水洗耳,您要洗一洗自己的心。洗耳只不过是徒买虚名,洗心才能心纯情真。高隐东山的谢公究竟要被起用的,因为他忘不了解救苍生的重任。 注释⑴裴十八图南,即裴图南,李白的友人。因排行第十八,故称裴十八。唐代风尚,以称人排行为高雅。嵩山,五岳之一,在今河南登封县北。⑵青绮门,长安东城最南边的一个城门,本名霸城门。因其门青色,故又名青城门,或青绮门。⑶胡姬,唐代胡人酒肆中的侍酒胡女。⑷延,招呼,邀请。⑸芳兰,芳香的兰草。⑹飞鸿,以飞鸿比喻超脱世外的隐士。举手指飞鸿,据《晋书·郭瑀传》记载:晋人郭瑀隐居山谷中,前凉王张天锡派人去召他,瑀指着飞鸿对使者说:“这只鸟怎么可以装在笼子里呢?”这句表示自己要像鸿鸟一样展翅高飞,离开长安。⑺难具论,难以详说。⑻“同归”两句意为:我们早晚都要离开长安,一起隐居在清澈的颍水河畔。同归,指一同归隐。颍水,即颍河,发源于河南登封县嵩山西南,流经登封四十公里,绕箕山而下,流入淮河。清源,源头水清。⑼忽,倏忽,很快的意思。嵩岑,嵩山。⑽洗耳,典出许由故事。尧让天下于许由,许由不受。尧又召为九州长,由不欲闻之,洗耳于颍水滨。今箕山有许由冢、洗耳池。⑾买名,骗取虚名。⑿谢公:指晋太傅太保谢安。安,少有重名,累辟皆不起,每游赏,必携妓以从。年四十,方有仕官意。桓温请为司马。简文帝死,桓温欲篡晋,以势劫安,安不为所动,温谋终不成。后为尚书仆射,领吏部,加后将军,一心辅晋。太元八年苻坚攻晋,加安征讨大都督,以总统淝水之战功,拜太保。卒赠太傅。

查看全文

猜你喜欢

高句骊
李白

金花折风帽,白马小迟回。翩翩舞广袖,似鸟海东来。

诗 其一
郭璞〔魏晋〕

翩翩寻灵娥,眇然上奔月。

夏夜怀寄传道
贺铸〔宋代〕

疲筋任藜杖,行药下僧坊。月出河汉白,雨余草木凉。有怀社中子,引首东南望。高韵少谐结,何心事征商。泗滨六七月,万柳鸣蜩螗。大艑轲峨来,迎风坐胡床。投钱授赤券,岂所试君长。申退尚多暇,不无金玉章。而余方执热,思得濯沧浪。云牋傥写寄,珍重未相忘。

酬高新甫
何景明〔明代〕

连篇落落见才华,未报琼瑶秪自誇。灵运诗成应梦草,江淹笔在更生花。行吟出郭愁仍破,病起逢春思益嘉。不惜清词三百首,品题常到野人家。

阮郎归
姜夔

旌阳宫殿昔徘徊。一坛云叶垂。与君闲看壁间题。夜凉笙鹤期。茅店酒,寿君时。老枫临路歧。年年强健得追随。名山游遍归。

离京日作
寇准

离歌岂忍樽前听,别恨无由醉里消。惟有梦魂归北阙,不知京洛路迢遥。

送路少府使京兼觐侍御兄
皎然

国赋推能吏,今朝发贡湖。伫瞻双阙凤,思见柏台乌。树向秦关远,江分楚驿孤。荣君有兄弟,相继骋长途。

寄令狐绹相公
贾岛

官高频敕授,老免把犁锄。一主长江印,三封东省书。不无濠上思,唯食圃中蔬。梦幻将泡影,浮生事只如。

送孔公璜三氏学录
李东阳

泰山东望入层云,阙里门墙夐不群。六十代来孙又子,二千年后我逢君。虞廷礼乐新笾豆,鲁壁弦歌旧典坟。两县师模三氏学,荐书先傍九霄闻。

送云阳少府(得归字)
皇甫冉〔唐代〕

渭曲春光无远近,池阳谷口倍芳菲。官舍村桥来几日,残花寥落待君归。

除夜与宗之对酌怀家
李纲

四年除夕旅殊方,海上归来路更长。暮景飞腾催老病,馀生留滞且炎荒。传闻寇盗纷惊扰,叹息江湖堕渺茫。杳杳东吴家万里,椒盘谁与颂馨香。

七律 朱子柳
金庸

六经蕴藉胸中久,一剑十年磨在手。杏花头上一枝横,免□天机莫漏口。一点累累大如斗,掩却半床无所有。完名挂冠直归去,本来面目君知否。(辛未状元)

版权所有 Copyright©2024 养娃家 版权所有

联系邮箱:ywj@yangwajia.com